Yes, No, Ok: three seemingly simple words that hold the key to guide your conversations in the right direction. In fact, they are some of the most important building blocks for your Italian vocabulary, indispensable in all sorts of interactions. Whether you’re traveling through Italy, working with Italian colleagues, or just want to impress your friends with some Italian flair, knowing these words in Italian is incredibly useful, much like mastering other essentials like saying thank you, please, you’re welcome, and, naturally, ordering food!
In this guide, I’m going to share different ways to say OK., YES and NO in Italian according to the situation. I’ve also included example sentences to make their use clear. From enthusiastic affirmations to subtle refusals, you’ll soon be speaking the language of la dolce vita with confidence and flair!
But first, make sure to download your free PDF cheat-sheet, which includes all the key points we’ll cover in this guide. Just enter your email below and I’ll send it to you straight away.
By the way, want to improve your Italian quickly and having fun doing it? I thought so! If you’re a beginner, I recommend Intrepid Italian, my comprehensive self-paced programme that teaches you through the power of my unique 80/20 method. The course covers everything you need to know as a beginner in Italian. Join now for lifetime access and my 30-Day “Celebrate with a Spritz” money-back guarantee by clicking here.
Or if you’re already at the intermediate level, why not enrol in Intrepid Italian for Advanced Beginners (A2) or Intrepid Italian for Intermediates (B1), my more advanced programmes that helps you master the trickiest aspects of Italian grammar while as you edge closer to fluency in Italian.
Table to Contents
Here’s what we’ll cover in this guide. Click on any title to jump to each section.
Quick Summary of How to say OK, YES and NO in Italian
Here is a quick summary of all the phrases we’ll explore in this guide.
How to say YES in Italian
- Sì – Yes
- Assolutamente sì – Absolutely yes
- Senz’altro – Definitely/Certainly
- Volentieri – I’d love to
- Sicuro/Sicuramente – Sure/Surely
- Altroché – You bet
- Ovvio/Ovviamente – Obviously
- Già – Yep/Yeah
- Come no! – Sure!
- Direi! – I’d say so!
- Perché no! – Why not!
- Ci sto! – I’m in!
How to say NO in Italian
- No – No
- No, grazie – No, thanks
- No, mi dispiace – No, I’m sorry
- Vorrei, ma non posso – I’d love to, but I can’t
- Ne dubito – I doubt it
- Neanche per sogno! – No way!
- Non ci penso proprio – Not a chance
- Non mi sembra il caso – It doesn’t seem appropriate to me
- Grazie, ma devo rifiutare –Thank you, but I have to decline
- Non mi va – I’m not up for it!
- Mi sa di no – I do not think so
- Scordatelo – Forget it
- Per carità! – For God’s sake!
- Non se ne parla – That’s out of question
- Macché– Nope
- Ma quando mai! – Not at all!
- Ma anche no! – Not happening!
- Col cazzo! – My arse!/Like hell!
How to say OK in Italian
- Va bene – Sounds good
- Vabbè – Fine/Whatever
- Vabbò – Fine/Whatever
- D’accordo – Agreed
- Certo – Sure
- Perfetto – Perfect
- Ci sta – Good idea
How to say YES in Italian
Italian offers several ways to express agreement, each with its own nuances and tones. Here are some of the most common words and expressions you can use!
1. Sì – Yes
Sì is the easiest way to say yes in Italian. You can use it in virtually any situation where you want to express agreement. Make sure to emphasize the accent on the “i” when pronouncing it. Without this accent, “si” takes on different meanings, ranging from a musical note to a reflexive pronoun. For added politeness, use “Sì, grazie” (Yes, please).
For example:
A: Ti va un caffè? – Would you like a coffee?
B: Sì, grazie! – Yes, please!
2. Assolutamente sì – Absolutely yes
This expression conveys enthusiastic agreement with what the other person is saying. You could also say assolutamente (absolutely), but this word alone might also imply disagreement depending on the context.
For example:
A: Sei d’accordo anche tu con la nuova proposta? – Do you agree with the new proposal too?
B: Assolutamente! – Absolutely!
See how here assolutamente (absolutely) can be interpreted both as a strong affirmation or a negative response?
3. Senz’altro – Definitely/Certainly
Its literal translation (“without anything else”) may sound odd, but senz’altro is commonly used in Italian to express a strong affirmation, equivalent to “definitely” or “certainly.” This phrase is particularly handy when you want to leave no room for doubt in your response to a question.
For example:
A: Ci sarai anche tu al concerto di Enzo e Paolo? – Will you be at Enzo and Paolo’s concert too?
B: Senz’altro! Non me lo perderei per nulla al mondo – Certainly! I wouldn’t miss it for anything in the world.
4. Volentieri – I’d love to
Literally translating to “gladly”, Volentieri is used when you’re definitely up for something. Its etymology can be traced back to the Latin “voluntarie,” which basically means doing something out of your own free will, thus using this expression shows genuine enthusiasm with a suggested plan.
For example:
A: Che ne dici di andare al cinema? – How about we go to the cinema?
B: Volentieri! Sono usciti un sacco di film interessanti – I’d love to! A lot of interesting movies have been released.
Note: Volentieri is also commonly used in the Italian saying spesso e volentieri (very often), which is used when talking about the frequency of something, be it a positive or negative thing. For instance:
- Spesso e volentieri porto i miei figli al museo – I often take my children to the museum.
- Spesso e volentieri i treni sono in ritardo – Trains are often late.
5. Sicuro/Sicuramente – Sure/Surely
When something is a certain or absolute “yes,” the Italian words Sicuro/Sicuramente come into play, signaling a resounding affirmation, whether it’s agreeing to a request or confirming a statement.
For example:
A: Hai un attimo? Ho bisogno di parlarti. – Do you have a moment? I need to talk to you.
B: Sicuro! Anche adesso se vuoi. – Sure! Even now if you want.
6. Senza dubbio – Without a doubt
Similarly, when you’re absolutely certain that something is going to happen or you want to strongly agree with something being said, senza dubbio (without a doubt) is the phrase to use. And if you want to emphasize your conviction further, say senza ombra di dubbio (without a shadow of a doubt).
For example:
A: Pensi davvero che la nostra proposta verrà accettata? – Do you really think our proposal will be accepted?
B: Senza ombra di dubbio! – Without a shadow of a doubt!
7. Altroché – You bet
This informal way to say yes in Italian exudes unwavering certainty and confidence, injecting a sense of enthusiasm into your agreement.
For example:
A: Allora James, ti piace Firenze? – So, James, do you like Florence?
B: Altroché! – You bet!
Note: In Italian, you may also encounter the phrase altro che, which is pronounced exactly like altrochè but it’s an entirely different expression, meaning “not only/just.” For instance:
A: Hai fame? – Are you hungry?
B: Altro che fame, sono affamatissimo! – Not just hungry, I’m famished!
8. Ovvio/Ovviamente – Obviously
Ovvio (obvious) and its adverb form Ovviamente (obviously) are commonly used when you want to express the indisputable nature of a statement or situation.
For example:
A: Ci fermiamo al bar per un caffè prima di tornare in ufficio? – Shall we stop at the bar for a coffee before heading back to the office?
B: Ovvio! – Obviously!
9. Già – Yep/Yeah
Già is used to express agreement with what someone else is saying. This is basically how to say “yep” or “yeah” in Italian. However, its nuance can vary depending on the context: it can convey enthusiastic affirmation (“Yeah, you’ve got it!”) or carry a touch of sarcasm (“Yeah, I’m well aware…” perhaps accompanied by a subtle sigh).
Examples:
A: Un uccellino mi ha detto che domani è il tuo compleanno… – A little birdie told me that tomorrow is your birthday
B: Già!! – Yep!!
A: Che schifo di tempo, non si può fare niente! – What awful weather, we can’t do anything!
B: Già… – Yep…
10. Come no! – Sure!
Come no! (Sure!) is another interesting way to say yes in Italian, but its meaning can shift based on the speaker’s tone. It can indicate genuine agreement with a request or carry a hint of irony.
Examples:
A: Posso venire al cinema con voi domani? – Can I come to the cinema with you tomorrow?
B: Come no! – Sure! (Here, it clearly conveys agreement)
A: Papà, possiamo affittare la discoteca per la mia festa di compleanno? – Dad, can we rent the disco for my birthday party?
B: Come no, magari invitiamo anche la regina! – Sure, and maybe we’ll also invite the queen! (Here, it’s a clear ironic remark)
11. Direi! – I’d say so!
Direi is the conditional tense of the Italian verb dire (to say) and is commonly used by Italians to convey agreement. You’ll often hear it in casual conversations, sometimes even as a sarcastic remark.
For example:
A: Dopo la giornata che abbiamo avuto, ci vuole un pò di relax! – After the crazy day we’ve had, we definitely need some chill time!
B: Eh, direi! – I’d say so!
12. Perché no! – Why not!
This phrase adds a cheerful vibe to your agreement with someone’s suggestion, expressing enthusiasm and openness to an idea.
For example:
A: Ti va di andare al mare? – Do you feel like going to the beach?
B: Perchè no! Magari riusciamo anche a fare il primo bagno della stagione. – Why not! Maybe we’ll even manage to have the first swim of the season.
13. Ci sto! – I’m in!
When you’re definitely up for doing something you can use this expression, which is a bit like saying “Count me in!” It comes from the verb stare, meaning “to stay,” with the addition of the Italian pronoun particle “ci,” which doesn’t have a specific grammatical function but instead strengthens the verb, imbuing it with a fresh significance (starci means “to agree”).
For example:
A: Pensiamo di andare in montagna questo fine settimana. Vuoi venire? – We’re thinking of going to the mountains this weekend. Do you want to come?
B: Ci sto! – I’m in!
These are just a few of the affirmative expressions found in standard Italian. Then there’s a whole array of regional variations you may hear during your travels around Italy, such as Eja in Sardinia, Va buono in Naples, Avoja in Rome, and so on!
How to say No in Italian
Knowing how to say no in Italian is just as important. As hilariously highlighted in Dino Risi’s classic film “I Mostri”, Con un “no” ti spicci, con un “sì” ti impicci! (literally, With a “no” you save time, with a “yes,” you get into trouble)! Check out the scene at this link.
1. No – No
Just like in English, no is the go-to Italian word for declining something, whether you’re navigating formal interactions or just chatting with friends over a slice of pizza.
For example:
A: Andiamo a ballare? – Shall we go dancing?
B: No, non mi va. – No, I’m not in the mood.
Using just “no” might come off as a bit rude depending on the situation. So, it’s often best to add nuance and provide a more articulate answer, using another word or phrase from the examples below.
2. No, grazie – No, thanks
No grazie (No thanks) is a polite way to gracefully turn down anything from persistent street vendors trying to sell you stuff to waiters asking if you’d like to order more.
For example:
A: Vuoi un altro po’ di risotto? – Would you like some more risotto?
B: No grazie, sono piena. – No, thank you. I’m full.
When you are at a friend’s house and they insist on serving you some more risotto, you can politely decline also by saying Grazie, è come se avessi accettato (Thanks, pretend I’ve accepted). This expression works in both formal and informal settings, allowing you to gracefully refuse il bis (second helping) without causing offense.
3. No,mi dispiace– No, I’m sorry
This is another polite way to say no in Italian, perfect for moments when you lack enough information about something. You might hear it when you ask someone for directions or where the bathroom is, but they don’t have an answer.
For example:
A: Mi scusi signora, sa a che ora apre il supermercato? – Excuse me, madam, do you know what time the supermarket opens?
B: No, mi dispiace. – No, I’m sorry
4. Vorrei, ma non posso – I’d love to, but I can’t
When you’re itching to join in on an event or activity but the grip of prior commitments or obligations won’t let you break free, you can gracefully decline with “Vorrei, ma mi dispiace” (I’d like to, but I’m sorry). It’s a polite way to express genuine regret without slamming the door shut on the invitation. For practice, listen to the popular summer hit by Fedez and J-AX aptly titled “Vorrei ma non posso!”.
For example:
A: Vieni con noi all’inaugurazione della mostra questa sera? – Are you coming with us to the exhibition opening tonight?
B: Vorrei, ma non posso. Devo finire una presentazione per domani. – I’d love to, but I can’t. I have to finish a presentation for tomorrow.
5. Ne dubito – I doubt it
Ne dubito (I doubt it) is a classy expression to use instead of the typical “no.” It comes in handy when you sense something might not happen. As for its construction, dubito is the first person singular of the verb dubitare (to doubt) while ne is the pronoun particle that means “of this.”
For example:
A: Pensi che il nuovo ristorante aprirà in tempo per l’inizio della stagione estiva? – Do you think the new restaurant will open in time for the start of the summer season?
B: Ne dubito. Non vedi quanto lavoro c’è ancora da fare? – I doubt it. Don’t you see how much work still needs to be done?
6. Neanche per sogno! – No way!
Neanche per sogno (literally, not even in a dream) is like slamming the door shut on something. It’s best used in informal chats; for a more polite version, check out #2.8! Additionally, neanche (not even) can be switched with other adverbs like nemmeno and manco, all meaning “not even,” while sogno can be swapped with idea (idea) without changing the meaning of the expression.
For example:
A: Dai, facciamo il bagno! – Come on, let’s take a dip!
B: Neanche per sogno, non senti quanto è fredda l’acqua? – No way, can’t you feel how cold the water is?
7. Non ci penso proprio– Not a chance
This expression literally translates to “I’m not even thinking about it” and is like putting up a big stop sign against any suggestion. You might also hear it phrased as Non ci penso neanche, which means the same thing (Not a chance).
For example:
A: Dovresti scusarti con Andrea. – You should apologize to Andrea.
B: Non ci penso proprio, è lui che ha sbagliato! – Not a chance, he’s the one who messed up!
8. Non mi sembra il caso – It doesn’t seem appropriate to me
This phrase is a better option to say no in Italian when you want to firmly express your reluctance to do something. For added emphasis, you could also say Non mi sembra proprio il caso (It really doesn’t seem appropriate to me), where proprio (really) enhances the conviction of your stance.
For example:
A: Invitiamo anche il capo alla riunione? – Should we also invite the boss to the meeting?
B: Non mi sembra proprio il caso, basta la sua assistente. – It really doesn’t seem appropriate to me, his assistant is enough.
9. Grazie, ma devo rifiutare –Thank you, but I have to decline
This expression is generally used when you want to turn down an invitation with grace. In formal conversations, say La ringrazio, ma devo rifiutare, with the pronoun La as the polite form of address typically used in Italian when conversing with someone you don’t know, who’s older or of higher rank.
For example:
A: Naturalmente La aspettiamo alla nostra festa di Natale! – Naturally, we are expecting you at our Christmas party!
B: La ringrazio, ma devo rifiutare. Sarò in viaggio per lavoro in quei giorni. – Thank you, but I have to decline. I’ll be traveling for work during those days.
10. Non mi va –I’m not up for it!
This is your go-to phrase when you’re just not in the mood to do something suggested by another person.
For example:
A: Andiamo alla festa di Arianna stasera? – Shall we go to Arianna’s party tonight?
B: Non mi va, sono stanca e ho solo voglia di riposare – I’m not up for it, I’m tired and I just want to rest.
11. Mi sa di no – I do not think so
Mi sa di no (I don’t think so) is a casual way of saying no in Italian, perfect for when you’re not entirely sure about something. Alternatively, you can use Credo di no, which carries the same meaning but is slightly more formal.
For example:
A: Anche Anna e Paola vengono con noi a Roma? – Are Anna and Paola coming with us to Rome too?
B: Mi sa di no. In questo periodo sono molto impegnate con gli esami all’università. – I don’t think so. They’re busy with university exams right now.
12. Scordatelo– Forget it
In everyday chats, when you want to make it clear that you won’t entertain someone’s request, you might just say Scordatelo! (Forget about it!), like saying “it’s never going to happen.” Another similar expression is Toglitelo dalla testa (literally, Get it out of your head).
For example:
A: Mi presti 5 euro? – Can you lend me 5 euros?
B: Scordatelo, mi devi ancora 10 euro della pizza di ieri sera! – Forget about it, you still owe me 10 bucks from last night’s pizza!
13. Per carità! – For godness sake!
Another great way to say no in Italian is Per carità, which literally translates to “for charity” and is like saying “No way” in English. It’s a quick and firm way to say no, kind of like you can’t even believe someone would suggest such a thing!
For example:
A: Chiedo ad Anna se può farci i capelli per il matrimonio? – Shall I ask Anna if she can do our hair for the wedding?
B: Per carità! Andiamo da una parrucchiera professionista! – No way! Let’s go to a professional hairdresser!
14. Non se ne parla – That’s out of question
Similar to Per carità (No way), Non se ne parla literally translates to “one doesn’t talk about it” and is used to emphatically reject a suggestion or proposal. For added emphasis, you can also say Non se ne parla proprio (That’s absolutely out of the question), with the adverb proprio (absolutely) reinforcing your refusal.
For example:
A: Andiamo in Sardegna ad agosto? – How about heading to Sardinia in August?
B: Non se ne parla! Non lo sai che agosto è il mese peggiore! – That’s out of question! Don’t you know that August is the worst time to go!
15. Macché– Nope
Macché (Nope) is a fun little word you’ll hear a lot in Italian chatter. It’s used to disagree or dismiss something that’s been said, a bit like saying, “Nope, not even close!”
For example:
A: Siete riusciti a trovare i biglietti per la mostra? – Did you manage to find tickets for the exhibition?
B: Macché, sono tutti esauriti! – Nope, they’re all sold out!
16. Ma quando mai! – Not at all!
Ma quando mai (Not at all) can be used when you want to shut down something that’s just not true or to playfully deny an accusation, like waving off a silly rumor. As you can see, it consists of two adverbs,quando(when) andmai(ever).
For example:
A: Hai detto a Luisa di Matteo? – Did you really tell Luisa about Matteo?
B: Ma quando mai! Le ho solo detto che l’avevo visto con dei colleghi l’altra sera – Not at all! I just told her I saw him with some colleagues the other night.
17. Ma anche no! – Not happening!
Ma anche no (no way) is an Italian slang expression that is super popular among teens and grown-ups alike. It’s like a casual way of saying “no way” with a dash of irony, perfect for when someone suggests something utterly absurd for you.
For example:
A: Proviamo il volo dell’angelo quando andiamo a Castelmezzano? – How about we try that angel flight thing when we go to Castelmezzano?
B: Ma anche no! – Not happening!
18. Col cazzo! – My arse!/Like hell!
Among Italian swear words, Col cazzo directly translates to “with the d*ck,” but it’s more like saying “absolutely not.” This colorful phrase can also be used ironically, adding a humorous twist to the conversation. For a gentler alternative, you can opt for Col cavolo (literally, “With the cabbage”), but remember – it’s best to use both in casual settings!
For example:
A: Pensi di rinunciare al viaggio? – Do you think you’ll give up on the trip?
B: Col cazzo, l’ho sognato per mesi, partirò anche da sola! – My arse! I’ve been dreaming about it for months. I’ll leave even if I have to go alone!
How to say OK in Italian
Although it is an English word, OK/Okay has become a pretty common word in everyday Italian to say that you agree with something or give your consent. However, there are other words and expressions to say ok in Italian that help you get the message across.
1. Va bene – Sounds good
Va bene literally means “it goes well” and is used when you’re satisfied or agree with a decision or plan. Versatile in its usage, it fits casual exchanges as well as formal discussions. For an enthusiastic sense of agreement, you can say Va benissimo (That sounds excellent).
For example:
A: Ti va se mangiamo fuori questa sera? – How about eating out tonight?
B: Va bene! – Sounds good!
2. Vabbè – Fine/Whatever
In informal chats, you might come across Vabbè, a contracted version of va bene (sounds good). It’s more like a relaxed “whatever” than a firm agreement, often tinged with a hint of resignation or indifference.
For example:
A: Scusa, non riesco a venire a trovarti oggi – I’m sorry, I can’t come see you today.
B: Vabbè, nessun problema. – Ok, no problem.
Note: there are instances where Vabbè has a totally different meaning than va bene. For instance, to express disbelief in what has just been said, in expressions like si vabbè, se vabbè, or vabbè dai, all meaning “come on, don’t exaggerate.” And Italians often say no vabbè (are you kidding?) as a reaction to a completely unexpected event.
3. Vabbò – Fine/Whatever
Another informal variant of va bene (sounds good) is Vabbò which also means that something’s acceptable for you. In Southern Italy, this often becomes Vabbuò, a fusion of “va buono”, which translates to “va bene” in Southern Italian dialects.
For example:
A: Dobbiamo parlare con Gianni di questa cosa – We need to talk to Gianni about this.
B: Vabbò, chiedigli quando possiamo vederci – Fine, ask him when we can meet up.
4. D’accordo – Agreed
Literally translating to “of agreement,” d’accordo (fine) is a versatile expression to convey acceptance or approval. You can use it alone or in phrases like sono d’accordo (I agree), sono pienamente d’accordo (I fully agree), or the more formal mi trovi d’accordo. Plus, it remains unchanged regardless of the gender or number of the subject, for example Maria è d’accordo (Maria agrees – feminine, singular) or I miei genitori sono d’accordo (My parents agree – plural).
For example:
A: Mi raccomando, non dire niente a Maria, è una sorpresa! – Please, don’t say anything to Maria, it’s a surprise!
B: D’accordo! – Agreed!
Note: D’accordo can also be used at the end of a sentence, meaning “ok?”, as perfectly depicted in the song “D’accordo” by Wanna Marchi, Italy’s most famous TV scammer.
5. Certo – Sure
Certo (Sure) is an enthusiastic agreement, indicating your excitement about a proposed activity in both formal and informal contexts. To heighten the enthusiasm, you could say Ma certo (But sure!) or Certo che sì (Sure yes!), giving further emphasis
For example:
A: Andiamo a vedere i Musei Vaticani domani? – Want to go see the Vatican Museums tomorrow?
B: Certo! – Sure!
6. Perfetto – Perfect
Used a lot both in formal and informal contexts, Perfetto is another common expression to say ok in Italian. It expresses agreement with something, just like you’d say “perfect” in English.
For example:
A: Ne parliamo domani, vediamoci alle 9:00 per un caffè – We’ll talk about it tomorrow, let’s meet at 9:00 for a coffee.
B: Perfetto! – Perfect!
7. Ci sta – Good idea
Ci sta is a slang expression that literally means “it fits” and it’s used as a nod of approval, affirming that a proposed suggestion or idea works well. It’s mostly used in informal chats among friends.
For example:
A: Che dici, preparo una pasta al forno per il pranzo di domani? – What do you think, shall I make a baked pasta for tomorrow’s lunch?
B: Ci sta! – Good idea!
If you found this lesson powerful, then you’ll love Intrepid Italian, my series of online self-paced video courses that break down everything you need to know about Italian using my 80/20 method. Visit IntrepidItalian.com for more details.
Are you a beginner or an intermediate Italian learner? Got a trip coming up or want to communicate with your Italian partner or relatives in Italian? Learn Italian with my unique 80/20 method
Registrations are now open to join Intrepid Italian, my new series of online video courses that use my unique 80/20 method. You’ll go from a shy, confused beginner to a proficient and confident intermediate speaker, with me as your trusty guide.
You’ll finally be able to connect with your Italian partner, speak to your relatives and enjoy authentic travel experiences in Italy that you’ve always dreamed of, and so much more.
As a native English speaker who learned Italian as an adult, I know what it’s like to feel hopeless and lack the confidence to speak. I know what it’s like to start from scratch and to even go back to absolute basics and learn what a verb is!
Intrepid Italian was created with YOU in mind. I use my working knowledge of the English language to help you get into the ‘Italian mindset’ so you can avoid the common pitfalls and errors English speakers make – because I made them once too! I break everything down in such a way that it ‘clicks’ and just makes sense.
No matter what your level is, there is an Intrepid Italian course for you, including:
- 🇮🇹 Intrepid Italian for Beginners (A1)
- 🇮🇹 Intrepid Italian for Advanced Beginners (A2)
- 🇮🇹 Intrepid Italian for Intermediates (B1)
You can join 1, 2, or all 3 courses, it’s entirely up to you. The best part is that you have lifetime access so you learn anytime, anywhere and on any device.
As your guide, I walk you through each lesson, step-by-step, using my unique 80/20 method. My approach is different from traditional methods because I teach you the most important 20% of the language right from the beginning so you can start to speak straight away.
Each course includes video lessons, audio exercises, downloadable worksheets, bonus guides, a private support community, and lifetime access all designed to streamline your learning while having fun.
It even comes with my famous “Celebrate with a Spritz Guarantee”. After 30 days of using Intrepid Italian, if you don’t want to celebrate your new-found Italian skills with an Aperol Spritz, you don’t have to pay a penny! Cheers! 🥂
Join Intrepid Italian here and start learning today!
Ci vediamo lì! (See you there!)
Learning Italian? Check out these Italian language guides
- Italian for Beginners | How to Learn Italian in 3 Simple Steps
- TOP 100 Most Common Italian Words (Plus PDF Cheat-Sheet & Quiz)
- Italian Prepositions:The Only Guide You’ll Ever Need (PLUS Chart)
- 17 Weird Italian Superstitions Italians ACTUALLY Live By
- 17 Must-Know Italian Hand Gestures: The Ultimate Guide
- 10 Ways Natives REALLY Say ‘You’re Welcome’ in Italian
- How to say ‘Please’ in Italian in 9 Ways Like a Native
- 41 Italian Greetings: How to Say ‘Hello’ in Italian Like a Local
- 125 Most Common Italian Phrases for Travel You’ll Ever Need [PLUS Printable]
- 8 DEADLY mistakes in Italian (& How to Avoid Them)
- How to Conjugate Italian Verbs in 3 Simple Steps [Italian for Beginners]
- Is Italian Hard to Learn? 7 Common Mistakes & How to Avoid Them
- Master Days of the Week in Italian (7 Simple Memory Hacks)
- Italian Numbers: How to Count in Italian From 0 to 1 Billion (Plus PDF Download)
- How to Order Food & Drinks in Italian [Italian for Beginners]
- 15 Italian Words You Should NEVER Mispronounce [& How Not To]
- 11 Effective Hacks That’ll Help You Learn Italian So Much Faster
- Top 14 Italian Words You Should NEVER Say [& What to Use Instead]
- 20 Hilarious Everyday Italian Expressions You Should Use
- Romanesco: 25 Cool Roman Dialect Words You Should Use in Rome
- 10 Reasons Why Learning Italian Will Change Your Life
- 10 Italian Expressions Italians Love Saying
- 10 Italian Phrases That Will Instantly Make You Sound more Italian
- Funny Italian Sayings: 26 Food-Related Insults You Won’t Forget
- 15 Romantic Italian Films That’ll Make You Love Italy Even More
- How to Master Common Italian Phrases for Travel (Like a Local!)
Like it? Pin it for later!
Over to you!
Did you enjoy this lesson? Do you have a question? Let me know using the comments section below or join me on social media @intrepidguide or @intrepiditalian to start a conversation.
Thanks for reading and I hope you enjoyed this post.
Like what you see? Subscribe using the form below to have all of my posts delivered directly to your email.